0:27 - Iê !
Eng: Iê !
0:36 - Toda Bahia chorou
Eng: All Bahia cried
0:44 - Toda Bahia chorou
Eng: All Bahia cried
0:53 - No dia que a Capoeira de Angola
Eng: On the day the Capoeira de Angola
0:57 - Perdeu seu protetor
Eng: Lost his protector
1:05 - Mestre Pastinha foi embora
Eng: Master Pastinha went away
1:12 - Oxalá quem o levou
Eng: Oxala who took him
1:20 - Lá pras terras de aruanda
Eng: To the lands of Aruanda
1:26 - Mas ninguêm se conformou
Eng: But no one conformed
1:30 - Chorou general, menino
Eng: General cried, boy
1:33 - Chorou mocinha, dotour
Eng: Cried little girl, Doctor
1:37 - Preta velha, feiticeiro
Eng: Old black, wizard
1:40 - Ogans e Babalão
Eng: Ogans and Babalão
1:49 - Berimbau tocou iúna
Eng: Berimbau played iúna
1:57 - Num toque triste de morte
Eng: A sad touch of death
2:03 - E a Capoeira foi jogada
Eng: And Capoeira was played
2:11 - Ao som da triste canção
Eng: To the sound of sad song
2:14 - Da boca do mandingueiro
Eng: From the mandingueiro's mouth
2:17 - De dentro do coração
Eng: From within the heart
2:20 - E não houve na Bahia
Eng: And there was not in Bahia
2:24 - Quem não cantasse esse refrão
Eng: Who wouldn't sing that refrain
2:27 - E não houve na Bahia
Eng: And there was not in Bahia
2:31 - Quem não cantasse esse refrão
Eng: Who wouldn't sing that refrain
2:36 - IEEEEEEEEE, vai lá menino
Eng: Ieeeeeeeee, go there boy
2:46 - Mostra o que o mestre ensinou
Eng: Shows what the master taught
2:52 - Mostra que arrancaram a planta
Eng: Shows that they uprooted the plant
2:59 - Mas a semente brotou
Eng: But the seed sprouted
3:08 - E se foi bem cultivada
Eng: And if it was well cultivated
3:17 - Dará bom fruto e bela flor
Eng: It will give good fruit and beautiful flower
3:20 - Ai, ai ,aidê
Eng: Ai, ai ,aidê
3:24 - Oh Aidê ,aidê, aidê
Eng: Oh Aidê ,aidê, aidê
3:27 - Ai, ai ,aidê
Eng: Ai, ai ,aidê
3:31 - Joga bonito que eu quero ver
Eng: Play nice I want to see
3:34 - Ai, ai ,aidê
Eng: Ai, ai ,aidê
3:37 - Oh Aidê ,aidê, aidê
Eng: Oh Aidê ,aidê, aidê