0:08 - Ô Quando a maré baixa
Eng: Oh When the tide goes down
0:11 - Vá lhe visitar
Eng: You go to visit her
0:13 - Vá fazer devoção
Eng: You go to make a devotional off
0:15 - Vá lhe presentear
Eng: You go to present yourself
0:17 - No mar
Eng: In the sea
0:18 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:19 - No mar
Eng: In the sea
0:20 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:21 - No mar
Eng: In the sea
0:22 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:23 - No mar
Eng: In the sea
0:24 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:26 - Ô, Vários negros foram pro Brasil
Eng: Oh, many blacks went to Brasil
0:28 - Bantus, Nagôs e Iorubás
Eng: Bantus, Nagôs and Iorubas
0:30 - Dentro do navio negreiro
Eng: Inside the slave ship
0:32 - Deixaram suas lágrimas correr no mar
Eng: They let their tears run in the sea
0:34 - No mar
Eng: In the sea
0:35 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:36 - No mar
Eng: In the sea
0:37 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:38 - No mar
Eng: In the sea
0:39 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:40 - No mar
Eng: In the sea
0:41 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:42 - Quando a maré baixa
Eng: When the tide goes down
0:45 - Vá lhe visitar
Eng: You go to visit her
0:47 - Vá fazer devoção
Eng: You go to make a devotional off
0:49 - Vá lhe presentear
Eng: You go to present yourself
0:51 - No mar
Eng: In the sea
0:52 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:53 - No mar
Eng: In the sea
0:54 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:55 - No mar
Eng: In the sea
0:56 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
0:57 - No mar
Eng: In the sea
0:58 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:00 - Ô, Sua lagrima que correu no mar
Eng: Oh your tear ran through the sea
1:01 - Tocou no peito de Iemanjá
Eng: Touched the chest of Iemanjá
1:04 - Ela podia mudar a maré
Eng: She can change the tide
1:06 - Fazer meu navio
Eng: Make my ship
1:07 - Voltar para Guiné
Eng: Return back to Guinea
1:08 - No mar
Eng: In the sea
1:09 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:10 - No mar
Eng: In the sea
1:11 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:12 - No mar
Eng: In the sea
1:13 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:14 - No mar
Eng: In the sea
1:15 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:16 - Quando a maré baixa
Eng: When the tide goes down
1:19 - Vá lhe visitar
Eng: You go to visit her
1:21 - Vá fazer devoção
Eng: You go to make a devotional off
1:23 - Vá lhe presentear
Eng: You go to present yourself
1:25 - No mar
Eng: In the sea
1:26 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:27 - No mar
Eng: In the sea
1:28 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:29 - No mar
Eng: In the sea
1:30 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:31 - No mar
Eng: In the sea
1:32 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:34 - Ô Vários negros foram pro Brasil
Eng: Oh, many blacks went to Brasil
1:36 - Bantus, Nagôs and Iorubas
Eng: Bantus, Nagôs and Iorubas
1:38 - Dentro do navio negreiro
Eng: Inside the slave ship
1:40 - Deixaram suas lágrimas correr no mar
Eng: They let their tears run in the sea
1:42 - No mar
Eng: In the sea
1:43 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:44 - No mar
Eng: In the sea
1:45 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:46 - No mar
Eng: In the sea
1:47 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:48 - No mar
Eng: In the sea
1:49 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
1:50 - Quando a maré baixa
Eng: When the tide goes down
1:53 - Vá lhe visitar
Eng: You go to visit her
1:55 - Vá fazer devoção
Eng: You go to make a devotional off
1:58 - Vá lhe presentear
Eng: You go to present yourself
1:59 - No mar
Eng: In the sea
2:00 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:01 - No mar
Eng: In the sea
2:02 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:03 - No mar
Eng: In the sea
2:04 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:05 - No mar
Eng: In the sea
2:06 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:07 - Ô sua lagrima que correu no mar
Eng: Oh your tear ran through the sea
2:09 - Tocou no peito de Iemanjá
Eng: Touched the chest of Iemanjá
2:12 - Ela podia mudar a maré
Eng: She can change the tide
2:14 - Fazer meu navio
Eng: Make my ship
2:15 - Voltar para Guiné
Eng: Return back to Guinea
2:16 - No mar
Eng: In the sea
2:17 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:18 - No mar
Eng: In the sea
2:19 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:20 - No mar
Eng: In the sea
2:21 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:22 - No mar
Eng: In the sea
2:23 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:24 - No mar
Eng: In the sea
2:25 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:26 - No mar
Eng: In the sea
2:27 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:28 - No mar
Eng: In the sea
2:29 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:31 - No mar
Eng: In the sea
2:32 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:33 - No mar
Eng: In the sea
2:34 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
2:35 - No mar
Eng: In the sea
2:36 - Mora Iemanjá
Eng: Lives Iemanjá
Iemanjá is one of the most important “orixas” from the Afro-Brazilian religions Candomblé and Umbanda. She can be thought of as the Goddess/Spirit/Queen of the Sea, and is often represented as a mermaid, or a beautiful woman dressed in blue. She is the patron spirit of fishermen and the shipwrecked, goddess of birth and creation, and the spirit of moonlight.