Mandinga Minha

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

Mandinga Minha

Author: Mestre Capu

Song Lyrics

0:10 - Me diga preto velho

Eng: Tell me old black

0:11 - Foi do tempo da senzala

Eng: It was from the slave quarters

0:13 - Eu vou ficar sentado só pra poder te escutar

Eng: I'll just sit there so I can hear you

0:15 - Tira a corda do pescoço

Eng: Take the rope out of the neck

0:16 - E bota no abadá

Eng: And put the abadá

0:18 - Chicotada nas costas estora que eu vou contar

Eng: Lash on the back estora that I will tell

0:22 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

0:25 - vou a igreja, vou orar pra maria

Eng: I'm going to church, I'm going to pray to Maria

0:28 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

0:30 - Pulando a noite esperando o sol raiar

Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise

0:33 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

0:36 - Só o guerreiro que viveu pode contar

Eng: Only the warrior who lived can count

0:39 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

0:42 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

0:45 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

0:48 - Agachado ao berimbau

Eng: Crouching on berimbau

0:49 - Eu faço saudação

Eng: I salute

0:51 - Eu olho para o ceu a Deus eu peço proteção

Eng: I look to heaven I ask for protection

0:54 - Antes de sair pro jogo

Eng: Before leaving for the game

0:55 - Mestre de permissao

Eng: Permission master

0:56 - E a cada cantiga um aperto no coraçao

Eng: And with each song a squeeze in the heart

1:00 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:03 - vou a igreja vou orar pra maria

Eng: I'm going to church, I'm going to pray to Maria

1:06 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:09 - Pulando a noite esperando o sol raiar

Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise

1:12 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:14 - Só o guerreiro que viveu pode contar

Eng: Only the warrior who lived can count

1:18 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:20 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

1:23 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:26 - Não assuste ó seu moço

Eng: Don't scare your boy

1:27 - Não é uma sombração

Eng: It's not a shadow

1:29 - Coisa da mandinga de botar a mão no chao

Eng: Mandingo thing to put your hand on the floor

1:32 - A resenha que eu tenho

Eng: The review I have

1:33 - O ouvido que me dá

Eng: The ear that gives me

1:34 - E eu vivo o meu mundo na cadeira a balançar

Eng: And I live my world on the rocking chair

1:38 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:41 - Vou a igreja vou orar pra maria

Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary

1:44 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:47 - Pulando a noite esperando o sol raiar

Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise

1:50 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:53 - So o guerreiro que viveu pode contar

Eng: Only the warrior who lived can count

1:56 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

1:58 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

2:01 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

2:04 - Ja ta feito ja ta feito

Eng: Already done Already done

2:05 - Falado é papo reto

Eng: Spoken is straight talk

2:07 - Pra soltar seu jogo ou ficar igual concreto

Eng: To loosen your game or become like concrete

2:10 - Quando ele pega o gunga do meu mestre vou falar

Eng: When he takes my master's gunga I will speak

2:13 - Ele ta jogano a perna só de olhar

Eng: He's playing his leg just looking

2:17 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandingo mine, rare mandingo

2:19 - Vou a igreja vou orar pra maria

Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary

2:23 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

2:25 - Pulando a noite esperando o sol raiar

Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise

2:28 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

2:31 - So o guerreiro que viveu pode contar

Eng: Only the warrior who lived can count

2:34 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

2:36 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

2:39 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

2:42 - Me diga preto velho

Eng: Tell me old black

2:44 - Foi do tempo da senzala

Eng: It was from the slave quarters

2:45 - Eu vou ficar sentado só pra poder te escutar

Eng: I'll just sit there so I can hear you

2:48 - Tira a corda do pescoço

Eng: Take the rope out of the neck

2:49 - E bota no abadá

Eng: And put the abadá

2:50 - Chicotada nas costas estora que eu vou contar

Eng: Lash on the back estora that I will tell

2:55 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

2:58 - vou a igreja, vou orar pra maria

Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary

3:01 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:03 - Pulando a noite esperando o sol raiar

Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise

3:06 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:09 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

3:12 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:14 - Não assuste ó seu moço

Eng: Don't scare your boy

3:16 - Não é uma sombração

Eng: It's not a shadow

3:18 - Coisa da mandinga de botar a mão no chao

Eng: Mandingo thing to put your hand on the floor

3:20 - A resenha que eu tenho

Eng: The review I have

3:21 - O ouvido que me dá

Eng: The ear that gives me

3:23 - E eu vivo o meu mundo na cadeira a balançar

Eng: And I live my world on the rocking chair

3:27 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:30 - Vou a igreja vou orar pra maria

Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary

3:33 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:36 - So o guerreiro que viveu pode contar

Eng: Only the warrior who lived can count

3:39 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:41 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

3:44 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

3:47 - Agachado ao berimbau

Eng: Crouching on berimbau

3:48 - Eu faço saudação

Eng: I salute

3:50 - Eu olho para o ceu a Deus eu peço proteção

Eng: I look to heaven I ask for protection

3:53 - Antes de sair pro jogo

Eng: Before leaving for the game

3:54 - Mestre de permissao

Eng: Permission master

3:55 - E a cada cantiga um aperto no coraçao

Eng: And with each song a squeeze in the heart

3:59 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

4:02 - vou a igreja vou orar pra maria

Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary

4:05 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

4:08 - Pulando a noite esperando o sol raiar

Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise

4:11 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

4:14 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

4:16 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

4:19 - So o guerreiro que viveu pode contar

Eng: Only the warrior who lived can count

4:22 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara

4:25 - Solta a mandinga menino para jogar

Eng: Drop the boy mandingo to play

4:27 - Mandinga minha, mandinga rara

Eng: Mandinga minha, mandinga rara


History and sentiment behind song

Mandinga - in Capoeira, means many things. It could be referring to the hidden powers which one has, which help them to disguise their real intentions and trick the opponent. It is kind of ability to blur the opponent's vision, almost like hypnotizing them, so that they can't see what is coming. It can be referred to some sort of magic that confuses and distracts the opponent. It is also a way of describing someone’s game, often very theatrical and beautiful.


Other Songs

Card image

Xáreu Xerelete

Style: Corridos

1989

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Not set

Card image

Dendê Maré

Style: Corridos

4850

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Pelezinho

Card image

É De Iaio, É De Ioia

Style: Corridos

3724

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Not set

Card image

Capoeira Tem História

Style: Not set

1071

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Barrão

Card image

Zumbi Zumbi Olha Zumbi

Style: Corridos

4117

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Boa Gente

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira