0:10 - Me diga preto velho
Eng: Tell me old black
0:11 - Foi do tempo da senzala
Eng: It was from the slave quarters
0:13 - Eu vou ficar sentado só pra poder te escutar
Eng: I'll just sit there so I can hear you
0:15 - Tira a corda do pescoço
Eng: Take the rope out of the neck
0:16 - E bota no abadá
Eng: And put the abadá
0:18 - Chicotada nas costas estora que eu vou contar
Eng: Lash on the back estora that I will tell
0:22 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
0:25 - vou a igreja, vou orar pra maria
Eng: I'm going to church, I'm going to pray to Maria
0:28 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
0:30 - Pulando a noite esperando o sol raiar
Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise
0:33 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
0:36 - Só o guerreiro que viveu pode contar
Eng: Only the warrior who lived can count
0:39 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
0:42 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
0:45 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
0:48 - Agachado ao berimbau
Eng: Crouching on berimbau
0:49 - Eu faço saudação
Eng: I salute
0:51 - Eu olho para o ceu a Deus eu peço proteção
Eng: I look to heaven I ask for protection
0:54 - Antes de sair pro jogo
Eng: Before leaving for the game
0:55 - Mestre de permissao
Eng: Permission master
0:56 - E a cada cantiga um aperto no coraçao
Eng: And with each song a squeeze in the heart
1:00 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:03 - vou a igreja vou orar pra maria
Eng: I'm going to church, I'm going to pray to Maria
1:06 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:09 - Pulando a noite esperando o sol raiar
Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise
1:12 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:14 - Só o guerreiro que viveu pode contar
Eng: Only the warrior who lived can count
1:18 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:20 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
1:23 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:26 - Não assuste ó seu moço
Eng: Don't scare your boy
1:27 - Não é uma sombração
Eng: It's not a shadow
1:29 - Coisa da mandinga de botar a mão no chao
Eng: Mandingo thing to put your hand on the floor
1:32 - A resenha que eu tenho
Eng: The review I have
1:33 - O ouvido que me dá
Eng: The ear that gives me
1:34 - E eu vivo o meu mundo na cadeira a balançar
Eng: And I live my world on the rocking chair
1:38 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:41 - Vou a igreja vou orar pra maria
Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary
1:44 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:47 - Pulando a noite esperando o sol raiar
Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise
1:50 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:53 - So o guerreiro que viveu pode contar
Eng: Only the warrior who lived can count
1:56 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
1:58 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
2:01 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
2:04 - Ja ta feito ja ta feito
Eng: Already done Already done
2:05 - Falado é papo reto
Eng: Spoken is straight talk
2:07 - Pra soltar seu jogo ou ficar igual concreto
Eng: To loosen your game or become like concrete
2:10 - Quando ele pega o gunga do meu mestre vou falar
Eng: When he takes my master's gunga I will speak
2:13 - Ele ta jogano a perna só de olhar
Eng: He's playing his leg just looking
2:17 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandingo mine, rare mandingo
2:19 - Vou a igreja vou orar pra maria
Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary
2:23 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
2:25 - Pulando a noite esperando o sol raiar
Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise
2:28 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
2:31 - So o guerreiro que viveu pode contar
Eng: Only the warrior who lived can count
2:34 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
2:36 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
2:39 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
2:42 - Me diga preto velho
Eng: Tell me old black
2:44 - Foi do tempo da senzala
Eng: It was from the slave quarters
2:45 - Eu vou ficar sentado só pra poder te escutar
Eng: I'll just sit there so I can hear you
2:48 - Tira a corda do pescoço
Eng: Take the rope out of the neck
2:49 - E bota no abadá
Eng: And put the abadá
2:50 - Chicotada nas costas estora que eu vou contar
Eng: Lash on the back estora that I will tell
2:55 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
2:58 - vou a igreja, vou orar pra maria
Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary
3:01 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:03 - Pulando a noite esperando o sol raiar
Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise
3:06 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:09 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
3:12 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:14 - Não assuste ó seu moço
Eng: Don't scare your boy
3:16 - Não é uma sombração
Eng: It's not a shadow
3:18 - Coisa da mandinga de botar a mão no chao
Eng: Mandingo thing to put your hand on the floor
3:20 - A resenha que eu tenho
Eng: The review I have
3:21 - O ouvido que me dá
Eng: The ear that gives me
3:23 - E eu vivo o meu mundo na cadeira a balançar
Eng: And I live my world on the rocking chair
3:27 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:30 - Vou a igreja vou orar pra maria
Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary
3:33 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:36 - So o guerreiro que viveu pode contar
Eng: Only the warrior who lived can count
3:39 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:41 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
3:44 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
3:47 - Agachado ao berimbau
Eng: Crouching on berimbau
3:48 - Eu faço saudação
Eng: I salute
3:50 - Eu olho para o ceu a Deus eu peço proteção
Eng: I look to heaven I ask for protection
3:53 - Antes de sair pro jogo
Eng: Before leaving for the game
3:54 - Mestre de permissao
Eng: Permission master
3:55 - E a cada cantiga um aperto no coraçao
Eng: And with each song a squeeze in the heart
3:59 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
4:02 - vou a igreja vou orar pra maria
Eng: I'm going to church I'm going to pray to Mary
4:05 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
4:08 - Pulando a noite esperando o sol raiar
Eng: Leaping at night waiting for the sun to rise
4:11 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
4:14 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
4:16 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
4:19 - So o guerreiro que viveu pode contar
Eng: Only the warrior who lived can count
4:22 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
4:25 - Solta a mandinga menino para jogar
Eng: Drop the boy mandingo to play
4:27 - Mandinga minha, mandinga rara
Eng: Mandinga minha, mandinga rara
Mandinga - in Capoeira, means many things. It could be referring to the hidden powers which one has, which help them to disguise their real intentions and trick the opponent. It is kind of ability to blur the opponent's vision, almost like hypnotizing them, so that they can't see what is coming. It can be referred to some sort of magic that confuses and distracts the opponent. It is also a way of describing someone’s game, often very theatrical and beautiful.