Dente De Ouro

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

Song Lyrics

0:11 - Ela tem um dente de ouro

Eng: She has a gold tooth

0:18 - Ela tem um dente de ouro

Eng: She has a gold tooth

0:22 - Ela tem um dente de ouro

Eng: She has a gold tooth

0:24 - Foi eu quem mandei botar

Eng: I was the one who ordered it

0:29 - Vou rogar nela uma praga

Eng: I'll curse her

0:32 - Prá esse dente se quebrar

Eng: For this tooth to break

0:36 - Ela de mim não se lembra, ora meu Deus

Eng: She doesn't remember me, oh my God

0:39 - Nem dela vou me lembrar

Eng: I won't even remember her

0:43 - Menina, diga seu nome

Eng: Girl say your name

0:45 - Que eu tembém já digo o seu

Eng: That I also say yours

0:50 - Eu me chamo Chita Fina

Eng: My name is Chita Fina

0:53 - Daquele vestitido seu

Eng: That dress of yours

0:56 - Casa de palha é palhoça

Eng: Straw house is hut

0:59 - Se eu fosse o fogo eu queimava

Eng: If I were the fire I would burn

1:03 - Tuda mulher ciumenta

Eng: Every jealous woman

1:06 - Se eu fosse a morte eu matava

Eng: If I was death I would kill

1:09 - Camaradinha viva meu Deus

Eng: Comrade long live my God

1:13 - Iê viva meu Deus, camará

Eng: Hey live my God, comrade

1:17 - Iê seu mandingueiro

Eng: Hey your magician

1:20 - Iê seu mandingueiro, camará

Eng: Hey your magician, comrade

1:24 - Iê seu mandinga

Eng: Hey your magic

1:27 - Iê seu mandinga camará

Eng: Hey your magic comrade

1:31 - Iê joga pra li

Eng: Hey play there

1:34 - Iê joga pra li, camará

Eng: Hey play there, comrade

1:37 - Iê joga praça

Eng: Hey play square

1:41 - Iê joga praça, camará

Eng: Hey play square, comrade

1:44 - Iê dá volta ao mundo

Eng: Hey go around the world

1:47 - Iê dá volta ao mundo camará

Eng: Hey go around the world comrade

1:51 - Iê que mundo deu

Eng: Hey the world gave

1:54 - Iê mundo deu, Camará

Eng: Hey the world gave, Comrade

1:58 - Iê que mundo da

Eng: Hey the world gives

2:01 - Iê que mundo da, Camará

Eng: Hey the world gives, Comrade


History and sentiment behind song

The song refers to Mandinga which is a tricky and strategic quality of the game, and even a certain aesthetic, where the game is expressive and at times theatrical, particularly in the Angola style. The roots of the term mandingueiro would be a person who had the magic ability to avoid harm due to protection from the Orixas


Other Songs

Card image

Força Das Águas

Style: Corridos

1873

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Mestre Acordeon

Card image

Vou Ver Juliana

Style: Samba De Roda

2768

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Marcelo Caveirinha

Card image

Dor

Style: Not set

58

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Not set

Card image

O Mundo De Deus É Grande

Style: Ladainhas

2791

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Mestre Suassuna

Card image

Dona Alice

Style: Corridos

2071

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Not set

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira