0:00:03 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:00:07 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:00:11 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:00:14 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:00:18 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:00:22 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:00:26 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:00:30 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:00:34 - Eu vou me embora ai meu bem vou me embora
Eng: I’m going to leave, my good, I’m going to leave.
0:00:37 - Mais tao cedo eu volto ca,
Eng: More so soon, I’ll come back,
0:00:40 - Eu vou ver meu gado no pasto
Eng: I’ll see my cattle in the pasture.
0:00:44 - Eu vou ver vaqueiro aboiar
Eng: I’ll see the cowboy aboard.
0:00:48 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:00:51 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:00:55 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:00:59 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:01:02 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:01:06 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:01:09 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:01:12 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:01:15 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:01:19 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:01:22 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:01:26 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:01:29 - Vou me embora
Eng: Im going away,
0:01:30 - meu bem vou me embora
Eng: my dear I'm leaving
0:01:32 - Vou me embora como um passarinho
Eng: Im going to leave like a bird
0:01:35 - Posi eu vou de galho em galho
Eng: I go from branch to branch
0:01:38 - E também desmanchando o ninho
Eng: And also break the nest
0:01:41 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:01:44 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:01:48 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:01:51 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:01:54 - Vou me embora
Eng: I’m going away
0:01:56 - meu bem vou me embora
Eng: my dear I'm leaving
0:01:57 - Como eu disse que vou
Eng: Like I said I’m going
0:02:01 - Eu não vou de lancha nova
Eng: I’m not going on a new speedboat.
0:02:04 - Eu vou nesse rebocador
Eng: I’m going on this tugboat.
0:02:07 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:02:10 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:02:13 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:02:17 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:02:20 - Vou me embora
Eng: I’m going away
0:02:22 - meu bem vou me embora
Eng: my dear I'm leaving
0:02:23 - Vou me embora e vou volta
Eng: I’m leaving and I’m going back
0:02:26 - Vou me embora eu vou pra Bahia
Eng: I’m leaving, I’m going to Bahia
0:02:29 - Que la pois é meu lugar
Eng: That is my place
0:02:32 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:02:36 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:02:39 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:02:42 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:02:45 - O linha que four avua
Eng: The line that is avua
0:02:48 - Bateu com o peito meu bem na areia
Eng: Hit with the chest my sweetheart in the sand
0:02:52 - Adeus meu povo todo
Eng: Goodbye my all people
0:02:54 - Deixo saudade aqui nessa aldeia
Eng: I miss here in this village
0:02:58 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:03:01 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
0:03:04 - Quem parte leva a saudade
Eng: Who drives the longing
0:03:07 - Quem fica soluça e chora
Eng: Who stays sob and cries
0:03:10 - Vou me embora
Eng: i’m going away,
0:03:12 - meu bem vou me embora
Eng: my dear I'm leaving
0:03:13 - Como disse a Jaçanã
Eng: As said ti Jacana
0:03:17 - Não cantamos tudo pois hoje deixo
Eng: We do not sing everything because today I leave
0:03:19 - O carinho pra depois de amanhã
Eng: The affection for the day after tomorrow
0:03:23 - Adeus camarada adeus,
Eng: Goodbye my friend goodbye,
0:03:26 - Adeus que eu ja vou me embora
Eng: Goodbye I’m already leaving
This song is about someone saying goodbye and going to Bahia, the place of capoeira.