0:20 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
0:27 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
0:34 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
0:42 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
0:48 - Numa viagem pra África
Eng: On a trip to Africa
0:51 - Oi numa viagem pra África
Eng: Hi on a trip to Africa
0:54 - O meu mestre esteve lá
Eng: My master was there
0:59 - Em busca dos fundamentos
Eng: In search of the fundamentals
1:03 - Da nossa capoeira
Eng: From our capoeira
1:05 - Ô chama eu
Eng: Call me
1:08 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
1:15 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
1:22 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
1:30 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
1:36 - Vi falar do embondeiro
Eng: I saw talking about the baobab
1:39 - Que faz casa pra morar
Eng: That makes home to live
1:43 - Falar dos negros cuanhama
Eng: Talking about blacks cuanhama
1:46 - É uma tribo que tem lá
Eng: It is a tribe that has there
1:49 - Ô chama eu
Eng: Call me
1:52 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
1:59 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
2:06 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
2:14 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
2:20 - O dinheiro é o kuanza
Eng: Money is kuanza
2:24 - O Qimbundo é pra falar
Eng: Qimbundo is for talking
2:27 - Capoeira vai crescendo
Eng: Capoeira grows
2:31 - Bassula pra derrubar
Eng: Bassula to take down
2:34 - Ô chama eu
Eng: Call me
2:36 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
2:43 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
2:51 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
2:58 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
3:04 - Canta Dionísio Rocha
Eng: Sings Dionísio Rocha
3:08 - Diferente no cantar
Eng: Different in singing
3:11 - O povo diz pagimne
Eng: The people say pagimne
3:15 - Pedindo paz pro lugar
Eng: Asking for peace
3:18 - Ô chama eu
Eng: Call me
3:21 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
3:28 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
3:35 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
3:43 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
3:48 - Muchima é coração
Eng: Muchima is heart
3:52 - Que bate forte ao chegar
Eng: That hits hard when arriving
3:56 - Parece que diz baixinho
Eng: Looks like it says softly
4:00 - Me leve um pouco pra lá
Eng: Take me there a little
4:02 - Ô chama eu
Eng: Call me
4:05 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
4:12 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
4:19 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
4:27 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
4:33 - Cabeçada é quitunga
Eng: Bridle and quitunga
4:36 - Luanda é a capital
Eng: Luanda is the capital
4:40 - Atabaque é ningoma
Eng: Atabaque is ningoma
4:44 - Hungo vira berimbau
Eng: Hungo becomes berimbau
4:47 - Ô chama eu
Eng: Call me
4:49 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
4:57 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
5:04 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
5:12 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
5:17 - Negro nascido na terra
Eng: Black born on earth
5:20 - Não pode no chão pisar
Eng: Can't step on the floor
5:24 - Pode ser campo minado
Eng: Can be minefield
5:28 - A guerra ainda ta lá
Eng: The war is still there
5:31 - Ô chama eu
Eng: Call me
5:33 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
5:40 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
5:48 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
5:56 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
6:01 - O tempo lá vai rolando
Eng: Time goes on there
6:05 - Quem manda em mim é Deus
Eng: God is in charge of me
6:09 - Quando ele me abençoar
Eng: When he blesses me
6:12 - Eu vou lá te conhecer
Eng: I'm going to meet you
6:15 - Ô chama eu
Eng: Call me
6:18 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
6:25 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
6:32 - Chama eu, chama eu
Eng: Call me, call me
6:40 - Chama eu, Angola chama eu
Eng: Call me, Angola call me
Chamada means ‘call’ and can happen at any time during a roda where the rhythm angola is being played. It happens when one player, usually the more advanced one, calls his or her opponent to a dance-like ritual. The opponent then approaches the caller and meets him or her to walk side by side. After it both resume normal play.
While it may seem like a break time or a dance, the chamada is actually both a trap and a test, as the caller is just watching to see if the opponent will let his guard down so she can perform a takedown or a strike. It is a critical situation, because both players are vulnerable due to the close proximity and potential for a surprise attack. It’s also a tool for experienced practitioners and masters of the art to test a student’s awareness and demonstrate when the student left herself open to attack.