Mercado Modelo

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

Mercado Modelo

Author: Mestre Gajé

Song Lyrics

0:40 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrived on the model market

0:44 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

0:47 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrived on the model market

0:50 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

0:53 - Ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

0:56 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

0:59 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

1:02 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

1:05 - eu respondo

Eng: I respond

1:06 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

1:11 - eu respondo

Eng: I respond

1:13 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

1:17 - pra la la

Eng: pra la la

1:19 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:21 - pra la la

Eng: pra la la

1:22 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:24 - auee

Eng: auee

1:25 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:27 - pra la la

Eng: pra la la

1:28 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:30 - auee

Eng: auee

1:31 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:33 - pra la la

Eng: pra la la

1:35 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:36 - auee

Eng: auee

1:40 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrive at the Mercado Modelo

1:43 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

1:47 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrive at the Mercado Modelo

1:50 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

1:52 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

1:55 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

1:59 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

2:01 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

2:05 - eu respondo

Eng: I respond

2:06 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

2:11 - eu sou

Eng: I am

2:12 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

2:17 - pra la la

Eng: pra la la

2:18 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:20 - pra la la

Eng: pra la la

2:22 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:23 - auee

Eng: auee

2:25 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:27 - pra la la

Eng: pra la la

2:28 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:29 - auee

Eng: auee

2:31 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:33 - pra la la

Eng: pra la la

2:34 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:36 - auee

Eng: auee

2:37 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:39 - o capoeira o capoiera eu gostou de voce pralaa

2:41 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:44 - pra la la

Eng: pra la la

2:47 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:48 - auee

Eng: auee

2:50 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:52 - pra la la

Eng: pra la la

2:53 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:55 - oieieee

Eng: oieieee

2:56 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:58 - oiaiaaa

Eng: oiaiaaa

2:59 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:01 - oieieee

Eng: oieieee

3:02 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:04 - oiaiaaa

Eng: oiaiaaa

3:06 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:30 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:33 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:36 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:40 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:43 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:46 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:48 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:52 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:55 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:58 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

4:01 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

4:04 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee


History and sentiment behind song

The song references Morena which can refer to skin or hair; it can either mean a dark-skinned woman, or a brunette.

The song talks about Mercado Modelo which is a famous market in Salvador, Bahia. The Mercado Modelo (Popular Market) is a traditional market of artisan products in Salvador, Bahia, which opened in 1912. It is significant for capoeira, as it is the site of perhaps the oldest and longest running street rodas (roda de rua) in Capoeira’s history.


Other Songs

Card image

Bamba Na Capoeira

Style: Not set

55

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Not set

Card image

Foi Dentro Do Barracao

Style: Corridos

1005

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Not set

Card image

Qué Barulho É Esse

Style: Corridos

1957

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Not set

Card image

Gunga É Meu

Style: Corridos

2740

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Mestre Moraes

Card image

Berimbau Que Hoje Me Guia

Style: Not set

264

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Not set

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira