0:04 - Lelê Maculelê
Eng: Lelê Maculelê
0:06 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:07 - Maculelê
Eng: Maculelê
0:09 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:10 - Lelê Maculelê
Eng: Lelê Maculelê
0:12 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:14 - Maculelê
Eng: Maculelê
0:15 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:17 - olha aqui meu camarada presta muita atenção
Eng: Look here my comrade pays a lot of attention
0:20 - isso aqui é o candeias não é brincadeira não
Eng: This here is the candeias it's no joke no
0:24 - Lelê Maculelê
Eng: Lelê Maculelê
0:25 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:27 - Maculelê
Eng: Maculelê
0:29 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:30 - O facão bateu em cima teve muita vibração
Eng: The machete hit on top had a lot of vibration
0:34 - faisca para todo os lados é o candeia meu irmão
Eng: sparks everywhere is the candeia my brother
0:37 - Lelê Maculelê
Eng: Lelê Maculelê
0:39 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:40 - Maculelê
Eng: Maculelê
0:42 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:44 - menino toma cuidado para não se machucar
Eng: Boy be careful not to get hurt
0:47 - isso é jogo de facão é cultura popular
Eng: that's machete game is popular culture
0:50 - Lelê Maculelê
Eng: Lelê Maculelê
0:52 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:53 - Maculelê
Eng: Maculelê
0:55 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
0:57 - eu cortava cana madura para no engenho moer
Eng: I used to cut ripe cane to grind at the mill
1:00 - para fazer a rapadura para eu sobreviver
Eng: to make the brown sugar for me to survive
1:03 - Lelê Maculelê
Eng: Lelê Maculelê
1:05 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
1:06 - Maculelê
Eng: Maculelê
1:08 - Boa noite pra voce
Eng: Good night to you
Originally the Maculelê is believed to have been an indigenous armed fighting style, using two sticks or a machete. Nowadays it’s a folkloric dance practiced with heavy afro-Brazilian percussion. Many Capoeira groups include Maculelê in their presentations.