0:06 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:11 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:14 - Chama Besouro
Eng: Called Besouro
0:16 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:20 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:22 - Quem trança atabaque peleja no couro
Eng: Those who braid atabaque fight on leather
0:24 - Nem todo amarelo é ouro
Eng: Not all yellow is gold
0:26 - Nem tudo que sobe desce
Eng: Not everything that goes up comes down
0:28 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not all brave ones are called Besouro
0:31 - Chama Besouro
Eng: Called Besouro
0:33 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:36 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:39 - Hoje é dia de festa
Eng: Today is feast day
0:41 - Teve missa e procissão
Eng: Had mass and procession
0:43 - A roda é na praça da igreja
Eng: The roda is in the church square
0:45 - Valentia hoje não
Eng: No bravery today
0:48 - Chama Besouro
Eng: Called Besouro
0:49 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:54 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
0:56 - De longe vejo o cortejo
Eng: From afar I see the procession
0:58 - O santo vem no andor
Eng: The saint comes in andor
1:00 - Quem quiser pagar promessa
Eng: Whoever wants to pay a promise
1:02 - Pague pra Nosso Senhor
Eng: Pay to our Lord
1:05 - Chama Besouro
Eng: Called Besouro
1:06 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:10 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:12 - Ontem era, hoje não é
Eng: Yesterday was, not today
1:14 - Nem tudo que balança cai
Eng: Not everything that swings falls
1:17 - Berimbau tocou sereno
Eng: Berimbau played serene
1:19 - Mandinga e molho meu rapaz
Eng: Mandinga and sauce my boy
1:21 - Chama Besouro
Eng: Called Besouro
1:23 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:27 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:29 - O toque do gunga diz
Eng: The touch of the gunga says
1:31 - Yudo tem hora e lugar
Eng: Everything has a time and place
1:33 - Quem sabe na academia
Eng: Who knows in academy
1:35 - é melhor de vadiar
Eng: It is better to wander
1:38 - Chama Besouro
Eng: Called Besouro
1:39 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:43 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:46 - E Chama Besouro
Eng: And called Besouro
1:48 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
1:51 - Nem todo valente se chama Besouro
Eng: Not every brave man is called Besouro
Besouro is a semi-mythical character from Brazilian Folklore. He is celebrated as a Bahian hero, who fought against corrupt police and injustice, using a combination of his unrivalled Capoeira skills, malicía, and mandinga. Just like Robin Hood, though officially a wanted criminal and outlaw, he was really a champion of the people and a freedom fighter.