0:09 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:11 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:14 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:16 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:18 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
0:20 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
0:23 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
0:25 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
0:28 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:31 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:33 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:36 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:37 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
0:40 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
0:43 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:46 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:48 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:50 - O Sereia
Eng: The mermaid
0:53 - Noite e de lua cheia
Eng: At night and full moon
0:55 - Ta sentado junto a mar
Eng: You're sitting by the sea
0:57 - Quando de longe eu ouviu
Eng: When from afar I heard
1:00 - O canto de uma sereia
Eng: A mermaid's song
1:03 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:05 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:08 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:10 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:11 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
1:14 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
1:16 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
1:19 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
1:22 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:24 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:27 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:29 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:32 - Eu sou filho de Ogun
Eng: I am Ogun's son
1:34 - sou filho da Iemanja
Eng: I'm Iemanja's son
1:36 - tanto faz eu ta na terra
Eng: whatever i'm on earth
1:39 - ta na aqua, ta no mar
Eng: it's in the aqua, it's in the sea
1:42 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:44 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:46 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:49 - O Sereia
Eng: The mermaid
1:50 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
1:53 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
1:55 - Pela docura do teu cantar
Eng: For the sweetness of your singing
1:58 - eu me vejo obrigado a parar
Eng: I find myself obliged to stop
2:01 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:03 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:06 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:08 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:11 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:13 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:16 - O Sereia
Eng: The mermaid
2:18 - O Sereia
Eng: The mermaid
This song is about mermaids, which is a word used by men as a term for woman, like “princess”. The song refers to Ogum, which is associated with Saint George the dragon-slayer, he is the god of steel and lives deep in the forest his colours vary but always include the red of blood. His symbol is the sword and other wrought iron tools. Associated with Wednesday, his food is red meat and palm wine, and his dance imitates the march of a warrior. He is the most prevalent dominant god.