0:03 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
0:10 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
0:12 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
0:14 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
0:16 - Naquele tempo
Eng: In that time
0:18 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
0:24 - Do barracão
Eng: Inside the shack
0:25 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
0:27 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
0:29 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
0:32 - E o velho capoeira
Eng: And the old capoeira
0:33 - Pedia proteção
Eng: Asked for protection
0:37 - E outro agaichado, sorrindo de lado
Eng: And another crouched, smiling sideways
0:42 - Lhe apertava a mão
Eng: Shaking his hand
0:44 - Naquele tempo
Eng: In that time
0:46 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
0:51 - Do barracão
Eng: Inside the shack
0:53 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
0:55 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
0:57 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
0:59 - Muita gente passava
Eng: Many people passed
1:01 - O Berimbau chamava, jogar na roda eu vou
Eng: Berimbau called, I’ll play in the roda
1:07 - Mas me perdoe meu bem
Eng: But forgive me darling
1:09 - Mas é que a Capoeira
Eng: But it’s that capoeira
1:12 - É o meu primeiro amor
Eng: Is my first love
1:14 - Naquele tempo
Eng: In that time
1:15 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
1:21 - Do barracão
Eng: Inside the shack
1:22 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
1:24 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
1:26 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
1:28 - Mas se eu podesse
Eng: But if I could
1:30 - Eu voltava pra ver
Eng: I would come back to see
1:35 - Pastinha na roda
Eng: Pastinha in the roda
1:37 - Com Canjiquinha e seu Aberrê
Eng: With Canjiquinha and Mr. Aberrê
1:41 - Naquele tempo
Eng: In that time
1:43 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
1:48 - Do barracão
Eng: Inside the shack
1:49 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
1:51 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
1:53 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
1:55 - Naquele tempo
Eng: In that time
1:57 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
2:02 - Do barracão
Eng: Inside the shack
2:04 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
2:06 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
2:08 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
2:10 - E o velho capoeira
Eng: And the old capoeira
2:12 - Pedia proteção
Eng: Asked for protection
2:16 - E outro agaichado, sorrindo de lado
Eng: And another crouched, smiling sideways
2:20 - Lhe apertava a mão
Eng: Shaking his hand
2:22 - Naquele tempo
Eng: In that time
2:24 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
2:29 - Do barracão
Eng: Inside the shack
2:31 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
2:33 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
2:35 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão
2:37 - Mas se eu podesse
Eng: But if I could
2:39 - Eu voltava pra ver
Eng: I would come back to see
2:43 - Pastinha na roda
Eng: Pastinha in the roda
2:46 - Com Canjiquinha e seu Aberrê
Eng: With Canjiquinha and Mr. Aberrê
2:50 - Naquele tempo
Eng: In that time
2:51 - Foi dentro do barracão
Eng: It was inside the shack
2:57 - Do barracão
Eng: Inside the shack
2:58 - Que a roda rolava
Eng: That the roda rolled
3:00 - O povo aclamava
Eng: The people cheered
3:02 - Waldemar da Paixão
Eng: Waldemar da Paixão